Раздвигая границы
Ольга Балла
Раздвигая границы: Современная русская проза
Nowy napis: Kwartalnik kulturalny. Liryka. Epika. Dramat. - №9. – Marzec 2021
Современная русская проза, увы, слишком необозрима, чтобы о ней можно было говорить в формате короткой статьи объективно, информативно да притом ещё без грубых упрощений. Придётся выбрать обозримое число героев – с великой долей условности пусть это будет десять – ориентируясь притом на некоторый важный принцип отбора. Выберем же (повинуясь пристрастию автора этих строк) из тех, кто раздвигает границы русской прозы, либо вводя в неё то, чего до сих пор в ней не бывало: новые приёмы, практики, области внимания, - либо существенно трансформируя существующее, сращивая её, например, с другими литературными жанрами, и выстроим повествование о них в максимально беспристрастном алфавитном порядке.
Дмитрий Бавильский (р. 1969) – как раз из тех, кто раздвигает рамки прозы, пишущейся сегодня на русском языке, будучи притом одним из наиболее плодовитых и разнообразных авторов: он работал, кажется, во всех мыслимых жанрах (с некоторых пор всё решительнее сдвигая их рамки), создавая ещё и собственные, и всё время меняется, ставя перед собой новые задачи. Создатель «челябинского текста русской литературы», до него если и существовавшего, то очень фрагментарно, и целого литературного (не вполне совпадающего с реальным) Челябинска под названием «Чердачинск». Бавильский начинал как вполне традиционного облика поэт и прозаик. Издал два сборника стихов: «Невозможность путешествий» (1990) и «Ангина» (1993) и один — рассказов: «Азбучные истины. Ленивые рассказы переходного периода» (2008). Написал также цикл рассказов «Праздные люди» (2007–2008) и несколько романов, переведенных на многие европейские языки: роман-комментарий о том, как читать сложные тексты «Вавилонская библиотека» (1998), книгой, кажется, так и не изданный (выходил частями в периодике), романную трилогию «Знаки препинания» (прочитанную ли кем в качестве именно трилогии, последовательности текстов со связным замыслом?) «Семейство пасленовых» (2002), «Едоки картофеля» (2003), «Ангелы на первом месте» (2005), романы «Нодельма» (2003), «Сделано в ССССР» (2008), «Красная точка» (первая часть предстоящей трилогии, 2020), пьесы: «Чтение карты на ощупь» (1991, опубликована в 1997), «Нужно чаще смотреть на луну» (1991), «Черный праздник» (1992), «Секс по телефону» (1994).
Но создание художественных текстов в узком и классическом смысле – лишь ( Collapse )
Раздвигая границы: Современная русская проза
Nowy napis: Kwartalnik kulturalny. Liryka. Epika. Dramat. - №9. – Marzec 2021
Современная русская проза, увы, слишком необозрима, чтобы о ней можно было говорить в формате короткой статьи объективно, информативно да притом ещё без грубых упрощений. Придётся выбрать обозримое число героев – с великой долей условности пусть это будет десять – ориентируясь притом на некоторый важный принцип отбора. Выберем же (повинуясь пристрастию автора этих строк) из тех, кто раздвигает границы русской прозы, либо вводя в неё то, чего до сих пор в ней не бывало: новые приёмы, практики, области внимания, - либо существенно трансформируя существующее, сращивая её, например, с другими литературными жанрами, и выстроим повествование о них в максимально беспристрастном алфавитном порядке.
Дмитрий Бавильский (р. 1969) – как раз из тех, кто раздвигает рамки прозы, пишущейся сегодня на русском языке, будучи притом одним из наиболее плодовитых и разнообразных авторов: он работал, кажется, во всех мыслимых жанрах (с некоторых пор всё решительнее сдвигая их рамки), создавая ещё и собственные, и всё время меняется, ставя перед собой новые задачи. Создатель «челябинского текста русской литературы», до него если и существовавшего, то очень фрагментарно, и целого литературного (не вполне совпадающего с реальным) Челябинска под названием «Чердачинск». Бавильский начинал как вполне традиционного облика поэт и прозаик. Издал два сборника стихов: «Невозможность путешествий» (1990) и «Ангина» (1993) и один — рассказов: «Азбучные истины. Ленивые рассказы переходного периода» (2008). Написал также цикл рассказов «Праздные люди» (2007–2008) и несколько романов, переведенных на многие европейские языки: роман-комментарий о том, как читать сложные тексты «Вавилонская библиотека» (1998), книгой, кажется, так и не изданный (выходил частями в периодике), романную трилогию «Знаки препинания» (прочитанную ли кем в качестве именно трилогии, последовательности текстов со связным замыслом?) «Семейство пасленовых» (2002), «Едоки картофеля» (2003), «Ангелы на первом месте» (2005), романы «Нодельма» (2003), «Сделано в ССССР» (2008), «Красная точка» (первая часть предстоящей трилогии, 2020), пьесы: «Чтение карты на ощупь» (1991, опубликована в 1997), «Нужно чаще смотреть на луну» (1991), «Черный праздник» (1992), «Секс по телефону» (1994).
Но создание художественных текстов в узком и классическом смысле – лишь ( Collapse )